Mehr als Übersetzungen
elativum steht nicht nur für exzellente Fachübersetzungen. Zu unserem Portfolio gehören Beglaubigungen, Fachlektorat, Projektmanagement, Dolmetschen, DTP-Service und selbstverständlich auch eine individuelle Kundenbetreuung. Um Ihren hohen Ansprüchen gerecht zu werden, wählen und managen wir für Sie den passenden Experten bzw. die passende Expertin.
Fachübersetzung
Gespür für die feinen Nuancen
elativum verfügt über ein ausgesuchtes Netzwerk von FachübersetzerInnen aus allen Teilen der Welt. Alle unsere SprachmittlerInnen beherrschen Ihr Handwerk meisterhaft. Sie sind sowohl in Sprachen als auch in ihrem jeweiligen Fachgebiet ausgebildet. Die jeweilige Zielsprache ist stets ihre Muttersprache. Kein Auftrag wird über die einschlägigen Übersetzungs-Portale vergeben. Sofern der Auftrag nicht von unserem exzellenten Inhouse-Team übernommen werden kann, bekommt den Auftrag nicht der oder die Günstigste, sondern der bzw. die Beste. Dass wir Ihre Texte nicht nur Wort für Wort übersetzen, versteht sich von selbst. Unsere ExpertInnen verfügen über ein ausgeprägtes Gespür für die feinen Nuancen und den Ton des Originals. Übersetzt wird so, dass die ursprüngliche Aussage ohne Abstriche erhalten bleibt.
Beglaubigung
Unser täglich Brot
elativum bietet Ihnen beglaubigte Übersetzungen in und aus allen Sprachen. Da beglaubigte Übersetzungen mit einem Stempel, einer Unterschrift und einer Beglaubigungsformel des gerichtlich vereidigten, beeidigten oder ermächtigten Übersetzers bzw. Übersetzerin versehen sind, erhalten Sie diese im Original. Wir versenden sie je nach Bedarf per Post, Kurier oder bringen sie, falls möglich oder nötig, sogar persönlich vorbei. Wenn Sie eine beglaubigte Übersetzung benötigen, die besser gestern als heute auf den Weg gebracht werden muss, übersenden wir Ihnen die Beglaubigung auf Wunsch auch gerne vorab als Scan.
Fachlektorat
Unser Qualitätsstandard
elativum steht für exzellente Sprachlösungen, die höchste Qualitätsstandards erfüllen. Getreu diesem Versprechen arbeitet unser Team ausschließlich mit den Besten der Branche zusammen. Dies gilt natürlich auch für unsere LektorInnen, die allesamt selbst versierte FachübersetzerInnen sind und die erstellten Übersetzungen noch einmal auf Herz und Nieren prüfen. Das Ergebnis: erstklassige Fachübersetzungen, die unsere KundInnen nicht nur glücklich, sondern manchmal auch ein bisschen sprachlos machen.
Projektmanagement
Alles unter Kontrolle
Bei elativum kümmert sich Ihr/e ProjektmanagerIn von A bis Z um die gesamte Abwicklung Ihres Übersetzungsauftrages. Ihr/e AnsprechpartnerIn wählt den bzw. die passenden SprachmitlerIn für Sie aus, koordiniert Ihren Auftrag und prüft mit kritischem Auge die finale Fassung Ihrer Übersetzung.
Dolmetschen
Bei uns zählt das gesprochene Wort
DolmetscherInnen müssen bei Gerichtsverhandlungen, Besprechungen, Konferenzen oder Tagungen sofort die richtigen Worte in Echtzeit finden. Um Ihren hohen Ansprüchen gerecht zu werden, arbeiten wir ausschließlich mit den qualifiziertesten Fachkräften zusammen, die sich durch exzellente sprachliche Fähigkeiten und hohe soziale Kompetenz auszeichnen. Ganz gleich, ob konsekutiv oder simultan, elativum wählt den passenden Dolmetscher bzw. die passende Dolmetscherin für Ihre Bedürfnisse aus, stellt auf Wunsch Dolmetschanlagen am Veranstaltungsort bereit und übernimmt für Sie die Koordination vor Ort.
DTP-Service
Klartext für unsere KundInnen
Um welche Sprachen es auch geht: Unsere Satz- und Grafik-ExpertInnen passen das Layout so an, dass Texterweiterungen und -verkürzungen spielend untergebracht werden können. Unser Anspruch bei DTP-Leistungen: eine optische „Übersetzung“, die alle wichtigen sprachlichen Nuancen beinhaltet und sich am Ende so liest, als wäre sie in der Zielsprache gesetzt worden.
Fachlektorat unser Qualitätsstandard
elativum steht für exzellente Sprachlösungen, die höchste Qualitätsstandards erfüllen. Getreu diesem Versprechen arbeitet unser Team ausschließlich mit den Besten der Branche zusammen. Das Ergebnis: erstklassige Fachübersetzungen, die unsere Kunden nicht nur glücklich, sondern manchmal auch ein bisschen sprachlos machen.
-
Hohe Qualität = Zufriedene KundInnen
Als unsere Kundin bzw. unser Kunde können Sie sicher sein, dass Ihre Dokumente von Fachleuten mit exzellenten sprachlichen Fertigkeiten und fundierten Fachkenntnissen bearbeitet werden.
-
Qualitätsmanagement Vier-plus-zwei-Augen Prinzip
Unser Qualitätsanspruch spiegelt sich selbstverständlich auch in unseren Arbeitsprozessen wider: Im Rahmen unseres erprobten “Vier-plus-zwei-Augen”-Prinzips wird jedes Dokument geprüft. Danach erfolgt eine finale Kontrolle durch das jeweils zuständige Projektmanagement.
-
Drei Köpfe, sechs Augen: erstklassige Fachübersetzungen
Das elativum Qualitätsmanagement ist geprägt durch drei wesentliche Komponenten:
• unsere SprachmittlerInnen: fachliches Know-how und sprachliches Geschick
• unsere Qualitätskontrolle: strikt eingehaltene Prozesse und sorgfältige Prüfung jedes einzelnen Projektschritts
• unsere ProjektmanagerInnen: jederzeit ansprechbar, kunden- und lösungsorientiert